Translated by John Payne and edited by famed mythologist Joseph Campbell, The Thousand and One Nights appears here in its unexpurgated, bounteous glory. Her understanding of the paradoxology of fate was transferred to King Shehriyar’s morbid intellect little by little (never more at a time than a self-righteous tyrant could assimilate), until, in the end, what was there left in the world for him to resist or not to love?” - Joseph Campbell, Foreword, The Thousand and One Nights The wonderful ease with which she gave not the best of her tales the opening night, yet enough to pique the invalid king’s interest, is one of the subtleties of the collection. “Shehrzad was a priestess of the psyche secure in her science. This title is part of the The Collected Works of Joseph Campbell seriesĮxperience the overflowing bounty of the world’s greatest collection of folk myths and fairy tales By John Payne (translator) | Joseph Campbell (editor) | Contributed to by Campbell
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |